許淵沖憶西南聯(lián)大往事:我這樣給陳納德翻譯“三民主義”
許淵沖憶西南聯(lián)大往事:物理系同學楊振寧考外文比我還高一分
百歲翻譯家許淵沖的一天:工作到早晨6點,每天譯1000字
許淵沖的一生:翻譯的目的是為了使大家得到幸福
送別許老!百歲中國翻譯界泰斗許淵沖去世
翻譯界泰斗許淵沖去世:我有一分光 就發(fā)一分熱
2019年,我們已失去三位翻譯大家
96歲許淵沖,患癌后仍譯到凌晨三點
# 許淵沖的一生:翻譯的目的是為了使大家得到幸福 #
話題
# 許淵沖的一生:翻譯的目的是為了使大家得到幸福 #
熱門評論
新評論